Follow
Krisztina Sárosi
Krisztina Sárosi
Sapientia EMTE
Verified email at ms.sapientia.ro
Title
Cited by
Cited by
Year
Problems related to the translation of political texts
K Sárosi-Márdirosz
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 6 (2), 159-180, 2014
592014
Born or made? An overview of the social status and professional training of Hungarian interpreters in Romania
N Fazakas, K Sarosi-Mardirosz
Acta Universitatis Sapientiae, Philologica 7 (3), 139-156, 2015
12*2015
Language Use, Attitudes, Strategies: linguistic identity and ethnicity in the Moldavian Csángó villages
Z Borbély-Bartalis, N Gál, K Sárosi-Márdirosz, L Peti, V Tánczos, J Szőke
Editura ISPMN, 2012
102012
Magyar-román közigazgatási szótár
A Benő, O Becze, J Erdely, Z Nagy, E Ördög-Gyárfás, K Sárosi Mardírosz
Sepsiszentgyörgy: Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2004
82004
Román-magyar oktatásterminológiai szótár
AA Benő, E FAzAKAS, KSA SároSi-MArdíroSz
Dicţionar român-maghiar de terminologie didactică, 2009
72009
Nyelvtudomány (fordítástudomány) és jogi szakfordítás
K Sárosi-Márdirosz
Certamen, 61-72, 2016
12016
Jogi és hivatalos nyelvi terminológia fordító szakos egyetemi hallgatók számára
K Sárosi-Márdirosz
Scientia Kiadó, 2023
2023
A jogi-közigazgatási szövegek fordításának nehézségei a romániai közigazgatásban használt hivatalos űrlapok kétnyelvűsítésének fényében= The difficulties of translating legal …
KM Sárosi-Márdirosz
GLOSSA IURIDICA 10 (3), 243-257, 2023
2023
Bevezetés a tolmácsolás elméletébe
N Fazakas, K Sarosi-Mardirosz
Scientia Kiadó, 2021
2021
Az erdélyi magyar fordítók viszonyulása a nyelvhelyességi normákhoz
KM Sárosi-Márdirosz
Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2017
2017
Hivatalos fordítások problematikája:(a román-magyar nyelvpár viszonylatában)
KS Mardírosz
2009
A HIVATALOS FORDÍTÁS MINT SZAKFORDÍTÁS
K Sárosi-Márdirosz
Kommunikációs kultúra és transzlingvisztika Európában, 219-225, 0
TOLMÁCSHALLGATÓK ONLINE OKTATÁSA. LEHETŐSÉGEK ÉS KIHÍVÁSOK
K Sárosi-Márdirosz
Válság, változás, perspektívák/Crize, Schimbări şi Perspective II., 155-172, 0
Edited by: Lehel Peti-Vilmos Tanczos
K Sarosi-Mardirosz, J Szoke
I. EUROPE AND NATIONAL MINORITIES
C PAN, MADM TONK, B VIZI, AA GERGELY, O NÁDOR, V DOCEA, ...
A BLATTOLÓ FORDÍTÁS SZEREPE A KÖZJEGYZŐI OKIRATOK FORDÍTÁSÁBAN
K Sárosi-Márdirosz
NYELVI ÉS KULTURÁLIS KÖLCSÖNHATÁSOK INTERDISZCIPLINÁRIS KERETBEN …, 0
A tolmács határhelyzetben. Egy tolmács tapasztalatai Daoud Hari The Translator című regénye alapján
K Sárosi-Márdirosz
Köztes terek (2019. április 26–27., Csíkszereda), 405-417, 0
A tolmácsolás sötét oldala
K Sárosi-Márdirosz
Soknyelvűség és többnyelvűség Európában. 2017. május 25–27., Marosvásárhely …, 0
The Problems of Translating Official Documents (in the context of Romanian and Hungarian official translations)
K Sárosi-Márdirosz
NATIONS AND NATIONAL MINORITIES IN THE EUROPEAN UNION, 103-115, 0
THE ROLE OF SIGHT TRANSLATION IN THE ACTIVITY OF LEGAL INTERPRETERS
SM Krisztina-Mária
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20