Inguna Skadiņa
Inguna Skadiņa
Tilde; Institute of Mathematics and Computer Science, University of Latvia
Verified email at tilde.lv - Homepage
Title
Cited by
Cited by
Year
Term extraction, tagging, and mapping tools for under-resourced languages
M Pinnis, N Ljubešić, D Ştefănescu, I Skadiņa, M Tadić, T Gornostay
Proceedings of the 10th Conference on Terminology and Knowledge Engineering …, 2012
572012
Analysis and evaluation of comparable corpora for under-resourced areas of machine translation
I Skadiņa, A Vasiļjevs, R Skadiņš, R Gaizauskas, D Tufiş, T Gornostay
The 5th Workshop on Building and Using Comparable Corpora, 17, 2012
352012
Collecting and using comparable corpora for statistical machine translation
I Skadiņa, A Aker, N Mastropavlos, F Su, D Tufis, M Verlic, A Vasiļjevs, ...
Proceedings of the 8th international conference on language resources and …, 2012
312012
Collection of comparable corpora for under-resourced languages
I Skadiņa, A Aker, V Giouli, D Tufis, R Gaizauskas, M Mieriņa, ...
Proceedings of the Fourth International Conference Baltic HLT 2010, 161-168, 2010
272010
Resource and service centres as the backbone for a sustainable service infrastructure
P Wittenburg, N Bel, L Borin, G Budin, N Calzolari, E Hajicova, ...
272010
Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected
R Skadiņš, M Puriņš, I Skadiņa, A Vasiļjevs
15th international conference of the European association for machine …, 2011
242011
Evaluation of SMT in localization to under-resourced inflected
R Skadiņš, M Puriņš, I Skadiņa, A Vasiļjevs
15th international conference of the European association for machine …, 2011
242011
Dictionary of Multiword Expressions for Translation into highly Inflected Languages.
D Deksne, R Skadins, I Skadina
LREC, 2008
162008
Translation Quality and Productivity: A Study on Rich Morphology Languages
MNMT Lucia Specia, Kim Harris, Frédéric Blain, Aljoscha Burchardt, Viviven ...
MT Summit XVI, 55-71, 2017
15*2017
Accurat toolkit for multi-level alignment and information extraction from comparable corpora
M Pinnis, R Ion, D Stefanescu, F Su, I Skadiņa, A Vasiļjevs, B Babych
Proceedings of the ACL 2012 System Demonstrations, 91-96, 2012
132012
Error-Annotated Corpus of Latvian
D Deksne, I Skadiņa
Human Language Technologies–The Baltic Perspective-Proceedings of the Sixth …, 2014
112014
English-Latvian SMT: knowledge or data?
I Skadiņa, E Brālītis
Proceedings of the 17th Nordic Conference of Computational Linguistics …, 2009
112009
The strategic impact of META-NET on the regional, national and international level.
Language Resources and Evaluation 50 (2), 351–374, 2016
102016
Application of Machine Translation in Localization into low-resourced languages
R Skadiņš, I Skadiņa, M Pinnis, A Vasiļjevs, T Hudik
Proceedings of the Seventeenth Annual Conference of the European Association …, 2014
102014
The Strategic Impact of META-NET on the Regional, National and International Level
G Rehm, H Uszkoreit, S Ananiadou, N Bel, A Bielevičienė, L Borin, ...
Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2014), 2014
102014
The Latvian language in the digital age
I Skadiņa, A Veisbergs, A Vasiļjevs, T Gornostaja, I Keiša, A Rudzīte
Springer, 2012
102012
META-NORD: Towards sharing of language resources in Nordic and Baltic countries
I Skadina, A Vasiljevs, L Borin, K De Smedt, K Lindén, E Rögnvaldsson
The 5th International Joint Conference on Natural Language Processing, 2011
102011
English/Russian-Latvian Machine Translation System
R Skadiņš, I Skadiņa, D Deksne, T Gornostay
Proceeding of the Third Baltic Conference on Human Language Technologies, 2007
102007
English-Latvian Toponym Processing: Translation Strategies and Linguistic Patterns
T Gornostay, I Skadiņa
Proceedings of the 13th Annual Conference of the European Association of …, 2009
92009
Experimental statistical machine translation system for Latvian
I Skadina, E Bralıtis
Proceedings of the 3rd Baltic Conference on HLT, 281-286, 2008
92008
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20