Bálint Sass
Bálint Sass
research fellow, Research Institute for Linguistics, Hungarian Academy of Sciences
Verified email at nytud.mta.hu
TitleCited byYear
The Hungarian Gigaword Corpus
C Oravecz, T Váradi, B Sass
LREC 2014, 2014
622014
The verb argument browser
B Sass
International Conference on Text, Speech and Dialogue, 187-192, 2008
122008
A unified method for extracting simple and multiword verbs with valence information and application for Hungarian
B Sass
Proceedings of the International Conference RANLP-2009, 399-403, 2009
112009
Magyar igei szerkezetek - A leggyakoribb vonzatok és szókapcsolatok szótára
B Sass, T Váradi, J Pajzs, K Margit
Tinta Könyvkiadó, Budapest, 2010
102010
A hunglish korpusz és szótár
P Halácsy, A Kornai, L Németh, B Sass, D Varga, T Váradi, A Vonyó
Alexin Z., Csendes D.(szerk.): MSzNy, 134-142, 2005
92005
Semi-automatic normalization of Old Hungarian codices
C Oravecz, B Sass, E Simon
Proceedings of the ECAI 2010 Workshop on Language Technology for Cultural …, 2010
82010
Vonzatkeretek a Magyar Nemzeti Szövegtárban [Verb frames in the Hungarian National Corpus]
B Sass
Proceedings of the 3rd Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia …, 2005
82005
Az e-magyar digitális nyelvfeldolgozó rendszer
T Váradi, E Simon, B Sass, M Gerőcs, I Mittelholtz, A Novák, B Indig, ...
Szegedi Tudományegyetem Informatikai Tanszékcsoport, 2017
72017
Igei vonzatkeretek az MNSZ tagmondataiban [Verb frames in the clauses of the Hungarian National Corpus]
B Sass
Proceedings of the 4th Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia …, 2006
72006
Egy pszicholingvisztikai indíttatású számítógépes nyelvfeldolgozási modell felé
G Prószéky, B Indig, M Miháltz, B Sass
Szegedi Tudományegyetem Informatikai Tanszékcsoport, 2014
62014
Párhuzamos igei szerkezetek közvetlen kinyerése párhuzamos korpuszból [Extracting parallel multiword verbs from parallel corpora]
B Sass
VII. Magyar Számítógépes Nyelvészeti Konferencia, 102-110, 2010
62010
First attempt to automatically generate Hungarian semantic verb classes
B Sass
Proceedings of the 4th Corpus Linguistics conference, Birmingham, 2007
62007
Nyílt tokenosztályok reprezentációjának technológiája
K Gábor, E Héja, Á Mészáros, B Sass
IKTA-00037/2002, Budapest, Hungary, 2002
62002
Extracting idiomatic Hungarian verb frames
B Sass
Advances in Natural Language Processing, 303-309, 2006
52006
What do we drink? Automatically extending Hungarian WordNet with selectional preference relations
M Miháltz, B Sass
Proceedings of the Joint Symposium on Semantic Processing. Textual Inference …, 2013
42013
Igei szerkezetek gyakorisági szótára - egy automatikus lexikai kinyerő eljárás és alkalmazása
B Sass
PPKE ITK, 2011
42011
Igei szerkezetek gyakorisági szótára – félautomatikus szótárkészítés nyelvtechnológiai eszközök segítségével.
B Sass, J Pajzs
Alkalmazott Nyelvtudomány, 5-32, 2010
4*2010
Az igei szerkezetek algebrai struktúrája, avagy a duplakocka modell
B Sass
Argumentum 14, 12-44, 2018
32018
Sense Disambiguation“Ambiguous Sensation”? Evaluating Sense Inventories for verbal WSD in Hungarian
J Kuti, E Héja, B Sass
14: 30-Opening Remarks 14: 35–15: 00 Overwiew of Multilingual ressources in …, 2010
32010
Verb Argument Browser for Danish
B Sass
Proceedings of the 17th Nordic Conference of Computational Linguistics …, 2009
32009
The system can't perform the operation now. Try again later.
Articles 1–20